
Príslušníci generácie Z, teda mladí ľudia narodení približne medzi rokmi 1995 a 2010, práve teraz masovo vstupujú na pracovný trh. A spolu s nimi prichádza slang, ktorému málokto rozumie.
Aj keď vo väčšine výrazov vychádza slovník zetkárov z angličtiny, obvykle si s ním neporadia ani učitelia tohto jazyka, pokiaľ sa nepohybujú vo virtuálnom priestore. Práve tam sa s novotvarmi stretnete najčastejšie, niektoré zvláštne znejúce slová už ale počúvame aj v prostredí, kde doteraz mala svoje pevné miesto spisovná slovenčina.

Zmysel mnohých výrazov je ťažké odhadnúť a niekedy to môže viesť k nemilým nedorozumeniam.
Myslíte si, že rozumiete všetkému, čo vychádza z úst mladších kolegov? Alebo len tipujete, o čo by mohlo ísť? Skúste si urobiť malý kvíz. Pomôže vám zistiť, ako na tom ste, a tiež sa možno niečo nové dozviete.
Vyplnenie zaberie zhruba 3 minúty (+ čas na hľadanie okuliarov)
Pokiaľ ste si neviedli dobre, máte možnosť sa priučiť. Mladí kolegovia sa vás určite radi ujmú.
Aj keď slang nepatrí ani do oficiálnej vnútrofiremnej komunikácie, ani do obchodnej korešpondencie, môže napríklad starším kolegom pomôcť porozumieť mladším zákazníkom, najmä pri osobnom kontakte. A možno sa pri spoločnej „lekcii“ dobre zabavíte.